https://ir.dila.edu.tw//handle/123456789/379
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.author | Bhikkhu Anālayo | en_US |
dc.contributor.author | Roderick S. Bucknell | en_US |
dc.contributor.author | Toshiichi Endo | en_US |
dc.contributor.author | Jens-Uwe Hartmann | en_US |
dc.contributor.author | JEN-JOU HUNG | en_US |
dc.contributor.author | Seishi Karashima | en_US |
dc.contributor.editor | Sāmaṇerī Dhammadinnā | - |
dc.date.accessioned | 2020-04-06T03:36:36Z | - |
dc.date.available | 2020-04-06T03:36:36Z | - |
dc.date.issued | 2014-12-01 | - |
dc.identifier.uri | http://172.27.2.131/handle/123456789/379 | - |
dc.description | Dhama Drum Institute of Liberal Art Research Series: 1 | en_US |
dc.description | 法鼓文理學院論叢:1 | en_US |
dc.description.tableofcontents | Dharma Drum Institute of Liberal Arts Research Series/Bhikṣu Huimin Preface/Sāmaṇerī Dhammadinnā Three Chinese Dīrgha-āgama Discourses without Parallels/Bhikkhu Anālayo The Structure of the Sanskrit Dīrgha-āgama from Gilgit vis-à-vis the Pali Dīgha-nikāya/Roderick S. Bucknell The Sumaṅgalavilāsinī and the Dīgha-bhāṇakas/Toshiichi Endo The Dīrgha-āgama of the (Mūla-)Sarvāstivādins: What Was the Purpose of this Collection?/Jens-Uwe Hartmann A Textual Analysis of the Last Discourse in the Chinese Dīrgha-āgama Based on a Translatorship Attribution Algorithm/Jen-jou Hung The Sarvāstivādins' "encroachment" into the Chinese translation of the Daśottara-sūtra in the Dīrgha-āgama of the Dharmaguptakas/Seishi Karashima | - |
dc.language.iso | en_US | en_US |
dc.publisher | 法鼓文化 | en_US |
dc.title | Researchon the Dīrgha-āgama | en_US |
dc.type | book | en_US |
item.fulltext | no fulltext | - |
item.grantfulltext | none | - |
item.languageiso639-1 | other | - |
crisitem.author.dept | 佛教學系 | - |
crisitem.author.dept | 圖書資訊館 | - |
crisitem.author.dept | 數位典藏組 | - |
crisitem.author.parentorg | 法鼓文理學院 | - |
crisitem.author.parentorg | 行政單位 | - |
crisitem.author.parentorg | 圖書資訊館 | - |
顯示於: | 學術出版組 |
在 IR 系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。