https://ir.dila.edu.tw//handle/123456789/999
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | 陳英善 | en_US |
dc.contributor.author | 釋融音 | en_US |
dc.date.accessioned | 2020-09-10T07:25:44Z | - |
dc.date.available | 2020-09-10T07:25:44Z | - |
dc.date.issued | 2020-07 | - |
dc.identifier.uri | http://172.27.2.131/handle/123456789/999 | - |
dc.description | 碩士論文 | en_US |
dc.description.abstract | 《十輪經》者,則此土末法之教。五濁惡世無佛世界,眾生沉醉於五欲十惡,以是定慧福德淺薄。為令此土正法久住世故,為摧滅眾生堅固煩惱故,是以地藏大士誓學世尊,於此穢土成熟有情。當今SARS、2019冠状病毒橫行,諸多現象對應是經,復於當來世界刀兵、疫病、飢饉現起,害諸有情。地藏大士隨所在處,隨其所應,安置各類修行方法,悉令解脫眾生憂苦,足見是經值得大眾深入研究。 唐高宗永徽二年(651),玄奘法師譯出《大乘大集地藏十輪經》。本文首先梳理《十輪經》的組織架構,及其在歷代經錄中的定位。其次在中印傳譯的過程,有以地神信仰經過大乘化而逐漸轉變為地藏之說。筆者以為地神是佛教的護法神,地藏大士善悟如來境界,為利益有情而居菩薩位階,故地神不等同於地藏。此外,《十輪經》是三階開教所依經典之一,其引證此經之頻繁無能出其右。 十輪經》是一部實修的教典,其「具足水火吉祥光明大記明呪總持章句」是地藏大士於過去世尊處親承受持,能令增長善法及受用資具;能令智慧猛利,破煩惱賊;能令聖教久住利益三界眾生。地藏大士安住首楞嚴三昧,每日晨間入定,隨所止住諸佛國土,隨所安住諸三摩地,從禪出教,令諸有情所願滿足。眾生若能「至心」稱名、念誦、歸敬、供養地藏菩薩,即能安置生天、涅槃之道。 《十輪經》的止觀修學,首先須知修定具備的條件,二十種無依行法,隨犯一種皆不得定,有好的環境修定容易成就。利根者具有十種禪觀,所謂:諸有識身;六種境界;我、我所執以為因;業為良田;無明覆蓋;愛為滋潤無有自在;依他而立繫屬眾緣;觀三業流;觀五取蘊;修出入息。其中觀五取蘊修習四種念住、八支聖道、十八不共佛法、一切種無生法忍、首楞伽摩三摩地皆能圓滿成就。 | en_US |
dc.description.abstract | Shilun jing, the Buddhist teaching for this land at the age of the end of the Dharma. In this period which maliciousness predominates, in this land where the Buddha has passed, sentient beings engross in the five sensual desires and the ten wrong actions due to their shallow training in meditation and wisdom, and their sheer meritorious virtues. For the long abiding of the true Dharma and the overcoming of sentient beings’ afflictions, the Noble Kṣitigarbha has vowed to follow the World-Honored One in benefiting all beings of this defiled land. Nowadays SARS and the COVID-19 are on the rampage, tomorrow’s war, pandemic, famine and numerous situations that lead to much suffering are also detailed. The Noble Kṣitigarbha knows each and every practice for the removal of suffering, this text is, therefore, worth studying in depth. In the second year of Yonghui (651 CE) during the reign of Emperor Gaozong of Tang Dynasty, the Dharma master Xuanzang translated this text, the Dasheng daji dizang shilun jing (in short, the Shilun jing). The organizational structure of the text is first identified and its descriptions in historical catalogues are reviewed. The Kṣitigarbha belief was said to be resulted from a transformation of the Earth Deity worshipping to a Mahayana teaching. I argue that the Earth Deity is a Buddhist Dharma-guardian. Not only has the Noble Kṣitigarbha well-perceived the Tathagartha’s cognition, the bodhisattva also works for the benefit of sentient beings. Therefore, the Earth Deity is not the Noble Kṣitigarbha. Additionally, the Shilun jing is one of the texts which the Sanjie jiao founded on and it has been most quoted. Shilun jing is a practice text. The Noble Kṣitigarbha received and uphold an extensive mantra (Juzu shuihuo jixiang guangming daji mingzhou zongchi zhangju) from the World-Honored One. This mantra increases virtues and worldly possessions, sharpens wisdom, destroys afflictions, and prevails the Holy Teachings for the benefits of sentient beings in the three worlds. The Noble Kṣitigarbha abides in the Śūraṁgamasamādhi. Every morning whenever the state is entered, the bodhisattva fulfills the wishes of all beings in all lands in the teachings given in the deep concentration. By invoking the name of the noble Kṣitigarbha single-heartedly, and by reciting the mantra, taking refuge in and making offering to the bodhisattva, one enters the path leading to the higher rebirth and the path of Nirvāṇa. | en_US |
dc.description.tableofcontents | 摘要 i ABSTRACT ii 第一章 緒論 1 第一節 研究動機與目的 1 第二節 文本依據 2 第三節 學界的研究情形 3 一、與地藏信仰相關 3 二、與《十輪經》相關 10 三、與三階教相關 19 第四節 研究方法與步驟 25 第五節 章節架構簡介 26 第二章 《十輪經》的翻譯與組織 27 第一節 譯者玄奘三藏 27 一、時代背景 27 二、西行願心及《瑜伽論》 29 三、親近善士習諸經論 32 四、弘化普及護法護教 33 第二節 《十輪經》序文與撰者 35 一、譯場職司與擔當者 35 二、撰序者 36 三、序文內容 37 第三節 解題——《大乘大集地藏十輪經》 39 一、大乘大集 40 二、地藏 40 三、十輪 43 第四節 《十輪經》的品目 44 第五節 《十輪經》各品大意 47 一、《大方廣十輪經》 47 二、《大乘大集地藏十輪經》 49 三、涼譯、唐譯《十輪經》之比較 52 第六節 《十輪經》的經典、章述、懺儀 53 第三章 《十輪經》在經錄之定位 55 第一節 漢文大藏經 55 第二節《房山石經》 58 第三節 敦煌寫卷 61 第四節 歷代經錄 63 一、經錄與音譯書中《十輪經》的類別 63 二、經錄與音譯書中《十輪經》的定位 74 第四章 《十輪經》及地藏信仰 82 第一節 地藏信仰的起源與發展 82 一、佛教的菩薩觀 82 二、地藏思想的由來 84 三、地藏信仰在印度的發展 94 四、地藏信仰在中國早期的發展 95 第二節 《十輪經》與《大集經》 101 第三節 三階教與《十輪經》 102 一、三階教簡介 102 二、《大方廣十輪經》與三階教 108 三、三階教與地藏信仰 109 第四節 唐譯《十輪經》對地藏信仰的影響 115 第五章 地藏大士的三摩地 118 第一節 大乘定學 118 一、禪波羅蜜 118 二、菩薩的禪波羅蜜 127 三、大乘三昧與般若 134 第二節 地藏大士的禪定 135 一、略說大士功德善根 135 二、安住首楞嚴三昧 136 三、已得無生法忍 141 四、安住師子奮迅三昧 145 五、安住諸三摩地 145 第三節 小結 152 第六章 《十輪經》的止觀 154 第一節 修定具備的條件 154 一、二十種無依行法 154 二、成就三摩地的助緣 158 三、菩薩十輪 159 四、菩薩的陀羅尼 161 第二節 《十輪經》的止觀 166 一、利根者的十種禪觀 166 二、觀五取蘊修習諸定 169 三、菩薩世出世間靜慮 184 第七章、結論 187 參考書目 190 一、原典 190 二、專書 193 三、期刊 193 四、學位論文 195 五、日文 195 六、西人論著 196 七、其他資源 196 附錄一:唐朝高僧引用《十輪經》一覽表 198 附錄二:《三藏法師傳》 199 2-1玄奘三藏的家世背景及特質 199 2-2西行願心及《瑜伽論》 201 2-3親近善士學諸經論 208 2-4弘化事蹟十六則 211 2-5護法護教 213 附錄三:《占察善惡業報經》在經錄的記述 215 附錄四:《十輪經》在各部經錄與音譯書的定位 217 | en_US |
dc.language.iso | zh | en_US |
dc.subject | 《十輪經》 | en_US |
dc.subject | 地藏信仰 | en_US |
dc.subject | 三階教 | en_US |
dc.subject | 五取蘊 | en_US |
dc.subject | 靜慮 | en_US |
dc.subject | Daśacakra Kṣitigarbha Sūtra | en_US |
dc.subject | Kṣitigarbha’s Belief | en_US |
dc.subject | San-jie-jiao | en_US |
dc.subject | five aggregates | en_US |
dc.subject | dhyana | en_US |
dc.title | 《大乘大集地藏十輪經》的研究 | en_US |
dc.title | A Study of “Daśacakra Kṣitigarbha Sūtra” | en_US |
dc.type | thesis | en_US |
item.fulltext | no fulltext | - |
item.grantfulltext | none | - |
item.languageiso639-1 | other | - |
顯示於: | 佛教學系 |
在 IR 系統中的文件,除了特別指名其著作權條款之外,均受到著作權保護,並且保留所有的權利。