https://ir.dila.edu.tw//handle/123456789/1358
Title: | 巴利語《經集·義品》譯注與研究 | Authors: | 釋女德明 | Keywords: | 《經集.義品》;貪欲;見解;捨棄;牟尼 | Issue Date: | Aug-2024 | Abstract: | 本論文以巴利文《經集•義品》(Aṭṭhakavagga in the Suttanipāta)前十一經作 白話翻譯和義理研究。Aṭṭhakavagga 屬於佛教較早期的經文,本品共有十六經, 沒有長行,只有偈頌,每一經的偈數是以增加數量的方式構成。本品偈頌表現方 式包括:1.重覆的結構:開頭重覆、結尾重覆、開頭和結尾都重覆。2. 問答結 構:一偈問,一偈答;一偈問,多偈回答。3.譬喻結構:以植物、動物、自然界 的事物或現象來譬喻。在語言上接近原型的吠陀語,這在其他經典中很少發現, 例如: vippahātane、sampayātave。 本研究並探討 Aṭṭhakavagga 中幾個重要概念的內涵:一、「貪欲」 (kāma):經中譬喻貪欲如「箭刺」、「蛇頭」、「水滲透船」,而對治貪欲的 方法為「正念」、「不行非法」、「中道」。二、「牟尼」(muni)的品德:1. 精通知識,理解正法;2.行為正直,不嫉妒任何人;3.誠實,不驕傲,不欺騙, 不毀謗;4.不執著、克服貪婪和自私、不貪戀任何名色、不比較;5.獲得純潔、 覺醒等。 | URI: | https://ir.dila.edu.tw//handle/123456789/1358 |
Appears in Collections: | 佛教學系 |
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
U0119-0808202415184500.pdf | 5.79 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.